Thai Food

2556-09-30

ไก่ผัดพริกหยวก Fried sweet pepper with chicken




เครื่องปรุงไก่ผัดพริกหยวก
สำหรับเสิร์ฟ 4 ท่าน
  • เนื้อไก่หั่นเป็นชิ้นพอดีคำ 500 กรัม
  • กระเทียมสับ 3 ช้อนโต๊ะ
  • หอมใหญ่หั่น 2 ลูก
  • พริกหยวกหั่น 4 เม็ด (เอาเมล็ดออก)
  • พริกขี้หนูทุบพอแหลก 1 ช้อนโต๊ะ ใส่หรือไม่ก็ได้
  • พริกไทย 1 ช้อนชา
  • ต้นหอมหั่น 10 ต้น
  • น้ำมันหอย 4 ช้อนโต๊ะ
  • ซีอิ๊วขาว 2 ช้อนโต๊ะ
  • ซอสถั่วเหลือง 4 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา
  • เม็ดมะม่วงหิมพานต์ 10 เม็ด
วิธีทำไก่ผัดพริกหยวก
1. ใส่น้ำมันพืชในกระทะเล็กน้อยตั้งไฟปานกลาง ใส่กระเทียมสับและพริกขี้หนูทุบผัดจนหอม
2. ใส่เนื้อไก่ลงไปผัดจนเกือบสุก จากนั้นใส่พริกหยวก, หอมใหญ่และต้นหอมลงไปผัด
3. ปรุงรสด้วย น้ำมันหอย, ซีอิ๊วขาว, ซอสถั่วเหลือง, น้ำตาลทรายและพริกไทย เร่งไฟให้แรงขึ้น ผัดอย่างรวดเร็วจนส่วนผสมทุกอย่างเข้ากันดี จึงปิดไฟ
4. ตักใส่จาน โรยหน้าด้วยเม็ดมะม่วงหิมพานต์ พร้อมเสิร์ฟ

2556-09-29

佛跳墙的做法 พระกระโดดกำแพง Buddha Jumps Over the Wall

  所属菜系:闽菜

  菜谱功效:补虚养身调理 营养不良调理

  佛跳墙菜的原料有18种之多:海参、鲍鱼、鱼翅、干贝、鱼唇、花胶、蛏子、火腿、猪肚、羊肘、蹄尖、蹄筋、鸡脯、鸭脯、鸡肫、鸭肫、冬菇、冬笋等等。烹调工艺非常繁复:先把18种原料分别采用煎、炒、烹、炸多种方法,炮制成具有它本身特色的各种菜式,然后一层一层地码放在一只大绍兴酒坛子里,注入适量的上汤和绍兴酒,使汤、酒、菜充分融合,再把坛口用荷叶密封起来盖严,放在火上加热。用火也十分讲究,需选用木质实沉又不冒烟的白炭,先在武火上烧沸,后在文火上慢慢煨炖五六个小时,这才大功告成。


佛跳墙的做法

配料:水发鱼翅500克、净鸭肫6个、水发刺参250克、鸽蛋12个、净肥母鸡1只、水发花冬菇200克、水发猪蹄筋250克、猪肥膘肉95克、大个猪肚1个、姜片75克、羊肘500克、葱段95克、净火腿腱肉150克、桂皮10克、炊发干贝125克、绍酒2500克、净冬笋500克、味精10克、水发鱼唇250克、冰糖75克、鲂肚125克、上等酱油75克、金钱鲍1000克、猪骨汤1000克、猪蹄尖1000克、熟猪油1000克、净鸭1只。 [编辑本段]制作工艺  1.将水发鱼翅去沙,剔整排在竹箅(音 bi 一种竹制蒸用工具,或圆或方)上,放进沸水锅中加葱段30克、姜片15克、绍酒100克煮10分钟,支其腥味取出,拣去葱、姜,汁不用,将箅拿出放进碗里,鱼翅上摆放猪肥膘肉,加绍酒50克,上笼屉用旺火蒸2小时取出,拣去肥膘肉,滗(音 bi 过滤的意思)去蒸汁。

  2.鱼唇切成长2厘米、宽4.5厘米的块,放进沸水锅中,加葱段30克、绍酒100克、姜片15克煮10分钟去腥捞出,拣去葱、姜。

  3.金钱鲍放进笼屉,用旺火蒸取烂取出,洗净后每个片成两片,剞上十字花刀,盛入小盆,加骨汤250克、绍酒15克,放进笼屉旺火蒸30分钟取出,滗去蒸汁。鸽蛋煮熟,去壳。

  4.鸡、鸭分别剁去头、颈、脚。猪蹄尖剔壳,拔净毛,洗净。羊肘刮洗干净。以上四料各切12块,与净鸭肫一并下沸水锅氽一下,去掉血水捞起。猪肚里外翻洗干净,用沸水氽两次,去掉浊味后,切成12块,下锅中,加同有汤250克烧沸,加绍酒85克氽一下捞起,汤汁不用。

  5.将水发刺参洗净,每只切为两片。水发猪蹄筋洗净,切成2寸长的段。净火腿腱肉加清水150克,上笼屉用旺火蒸30分钟取出,滗去蒸汁,切成厚约1厘米的片。冬笋放沸水锅中氽熟捞出,每条直切成四块,用力轻轻拍扁。锅置旺火上,熟猪油放锅中烧至七成热时,将鸽蛋、冬笋块下锅炸约2分钟捞起。随后,将鱼高鱼肚下锅,炸至手可折断时,倒进漏勺沥去油,然后放入清水中浸透取出,切成长4.5厘米、宽2.5厘米的块。

  6.锅中留余油50克,用旺火烧至七成热时,将葱段35克、姜片45克下锅炒出香味后,放入鸡、鸭、羊肘、猪蹄尖、鸭肫、猪肚块炒几下,加入酱油75克、味精10克、冰糖75克、绍酒2150克、骨汤500克、桂皮,加盖煮20分钟后,拣去葱、姜、桂皮,起锅捞出各料盛于盆,汤汁待用。

  7.取一个绍兴酒坛洗净,加入清水500克,放在微火上烧热,倒净坛中水,坛底放一个小竹箅,先将煮过的鸡、鸭、羊、肘、猪蹄尖、鸭肫、猪肚块及花冬菇、冬笋块放入,再把鱼翅、火腿片、干贝、鲍鱼片用纱布包成长方形,摆在鸡、鸭等料上,然后倒入煮鸡、鸭等料的汤汁,用荷叶在坛口上封盖着,并倒扣压上一只小碗。装好后,将酒坛置于木炭炉上,用小火煨2小时后启盖,速将刺参、蹄筋、鱼唇、鱼高肚放入坛内,即刻封好坛口,再煨一小时取出,上菜时,将坛口菜胡倒在大盆内,纱布包打开,鸽蛋放在最上面。同时,跟上蓑衣萝卜一碟、火腿拌豆芽一碟、冬菇炒豆苗一碟、油辣芥一碟以及银丝卷、芝麻烧饼佐食。 [编辑本段]工艺提示  本品有油炸过程,需备植物油约300克。 [编辑本段]食谱营养  鱼翅(干):鱼翅胶质丰富、清爽软滑,是一种高蛋白、低糖、低脂肪的高级食品。鱼翅含降血脂、抗动脉硬化及抗凝成份,对心血管系统疾患有防治功效;鱼翅含有丰富的胶原蛋白,有利于滋养、柔嫩皮肤黏膜,是很好的美容食品。鱼翅味甘、咸,性平,能渗湿行水,开胃进食,清痰消鱼积,补五脏,长腰力,益虚痨。

  鲍鱼:鲍鱼含有丰富的蛋白质,还有较多的钙、铁、碘和维生素A等营养元素;具有滋阴、清热、益精、明目的功能。

  野鸡:野鸡肉的钙、磷、铁含量较一般高很多,并且富含蛋白质、氨基酸,对贫血患者、体质虚弱的人是很好的食疗补品。野鸡肉还有健脾养胃、增进食欲、止泻的功效。野鸡肉有祛痰补脑的特殊作用,能治咳痰和预防老年痴呆症,是野味中的名贵之品。中医认为,野鸡肉性温平而味甘;有补中益气,健脾止泄之功效;适宜于脾胃气虚下痢,病后体弱、食欲不振、小便频多之人食用。

  鸡:鸡肉肉质细嫩,滋味鲜美,并富有营养,有滋补养身的作用。鸡肉中蛋白质的含量比例很高,而且消化率高,很容易被人体吸收利用,有增强体力、强壮身体的作用。鸡肉含有对人体生长发育有重要作用的磷脂类,是中国人膳食结构中脂肪和磷脂的重要来源之一。鸡肉对营养不良、畏寒怕冷、乏力疲劳、月经不调、贫血、虚弱等有很好的食疗作用。祖国医学还认为,鸡肉有温中益气、补虚填精、健脾胃、活血脉、强筋骨的功效。

  干贝:干贝含有蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素A、钙、钾、铁、镁、硒等营养元素,干贝含丰富的谷氨酸钠,味道极鲜,与新鲜扇贝相比,腥味大减。干贝具有滋阴补肾、和胃调中功能,能治疗头晕目眩、咽干口渴、虚痨咳血、脾胃虚弱等症,常食有助于降血压、降胆固醇、补益健身;据记载,干贝还具有抗癌、软化血管、防止动脉硬化等功效。

  火腿:火腿色泽鲜艳,红白分明,瘦肉香咸带甜,肥肉香而不腻,美味可口,各种营养成分易被人体所吸收,具有养胃生津、益肾壮阳、固骨髓、健足力、愈创口等作用。

  竹笋:竹笋富含B族维生素及烟酸等招牌营养素,具有低脂肪、低糖、多膳食纤维的特点,本身可吸附大量的油脂来增加味道。所以肥胖的人,如果经常吃竹笋,每顿饭进食的油脂就会被它所吸附,降低了胃肠黏膜对脂肪的吸收和积蓄,从而达到减肥目的,而且竹笋还含大量纤维素,不仅能促进肠道蠕动、去积食、防便秘,而且也是肥胖者减肥佳品,并能减少与高脂有关的疾病。另由于竹笋富含烟酸、膳食纤维等,能促进肠道蠕动、帮助消化、消除积食、防止便秘,故有一定的预防消化道肿瘤的功效。 [编辑本段]食谱相克  鲍鱼:鲍鱼忌与鸡肉、野猪肉、牛肝同食。

  野鸡:野鸡肉忌与鹿肉、荞麦、葱、核桃、木耳、猪肝、鱼肉等一起食用。

  鸡:鸡肉忌与野鸡、甲鱼、鲤鱼、鲫鱼、兔肉、虾子以及葱蒜等一同食用;

  与芝麻、菊花同食易中毒;

  不宜与李子、兔肉同食,会导致腹泻;

  与芥末同食会上火。

  竹笋:竹笋忌与羊肝同食。

  山药(干):山药恶甘遂、大戟,不可与碱性药物同服。

  枸杞子:枸杞一般不宜和过多茶性温热的补品如桂圆、红参、大枣等共同食用。 [编辑本段]健康提示  

1.泡发干贝:将干贝洗净,装入碗内,加少许高汤和葱、姜,放入笼屉蒸烂即可。

  
2.花冬菇:即可末春初所产的香菇,面有菊花纹。

  
3鱼肚要用油泡发,泡刺参时,刺参不能沾油。

  
4.最后各种原料放入坛内,一定要上小火煨制,不可急躁,否则达不到效果。 [编辑本段]历史文化  “佛跳墙”即“满坛香”,又名“福寿全”,是福州的首席名菜。据说,唐朝的高僧玄荃,在往福建少林寺途中,传经路过“闽都”福州,夜宿旅店,正好隔墙贵官家以“满坛香”宴奉宾客,高僧嗅之垂涎三尺,顿弃佛门多年修行,跳墙而入一享“满坛香”。“佛跳墙”即因此而得名。

2556-09-20

อาหารบางชนิดไม่ควรทานขณะท้องว่างเพราะอาจเกิดอันตรายต่อร่างกายได้

- กล้วย เพราะ กล้วยอุดมไปด้วยธาตุแมกนีเซียม การทานกล้วย ขณะท้องว่าง จะทำให้ปริมาณธาตุแมกนีเซียมในเลือดสูงขึ้น ทำให้สูญเสียสัดส่วนของแคลเซียมและแมกนีเซียมไป เป็นการยับยั้ง การทำงานของหลอดเลือดหัวใจเป็นอันตรายต่อสุขภาพ อย่างยิ่ง
- ผัก
การทานผักอย่างเดียวขณะท้องว่าง จะทำให้กระเพาะอาหารเกิดอาการผิดปรกติ

- นมและนมถั่วเหลือง
แม้ว่านมถั่วเหลืองจะอุดมไปด้วยโปรตีน แต่จะเกิดประสิทธิภาพมากที่สุด เมื่อกระเพาะอาหาร มีสารอาหารประเภทแป้งอยู่ด้วย ดังนั้นในขณะที่ท้องว่างจึงไม่ควรทาน

- เหล้า
หากดื่มเหล้าในขณะท้องว่าง จะไปกระตุ้นเยื่อบุกระเพาะอาหาร ทำให้เป็นโรคกระเพาะอาหารอักเสบ และเป็นแผลในกระเพาะอาหารได้

- น้ำตาลหรืออาหารหวาน
ไม่ ควรทานอาหารหวาน หรือน้ำตาล เช่น น้ำอัดลม ช็อกโกแลต เพราะหากทานขณะท้องว่าง จะทำให้โปรตีนรวมตัวกับน้ำตาลส่งผลต่อการดูดซึมโปรตีนทุกชนิด และลดสมรรถภาพการทำงานของระบบหมุนเวียนเลือดและไต

- ชา
ที่แก่เกินไป ชาทำให้กรดเกลือในน้ำย่อย ในกระเพาะอาหารเจือจาง ส่งผลให้การทำงาน ของระบบย่อยอาหารลดลง และเกิดอาการใจสั่น เวียนศีรษะ มือเท้าไม่มีแรง จิตใจไม่สงบ

- ลูกพลับ
ไม่ควรทานลูกพลับในขณะที่ท้องว่าง เพราะกระเพาะอาหารจะหลั่งกรดเกลือออกมามาก หากไปรวมตัวกับยาง และสารแขวนลอยในลูกพลับแล้วจะทำให้เจ็บหน้าอก คลื่นไส้ และเป็นแผลในกระเพาะอาหาร

2556-09-16

Sichuan Noodles with Chicken and Broccoli

Sichuan Noodles with Chicken and Broccoli




Ingredients

3 whole (6 split) chicken breasts, bone-in, skin-on
Good olive oil
Kosher salt and freshly ground black pepper
1 bunch broccoli, cut into florets and stems discarded
6 garlic cloves, chopped
1/4 cup fresh ginger, peeled and chopped
1/2 cup vegetable oil
1/2 cup tahini (sesame paste)
1/2 cup smooth peanut butter
1/2 cup good soy sauce
1/4 cup dry sherry
1/4 cup sherry vinegar
1/4 cup honey
1/2 teaspoon Asian hot chili oil
2 tablespoons dark toasted sesame oil
1/8 teaspoon ground cayenne pepper
1 pound spaghetti
4 scallions, sliced diagonally (white and green parts)
1 yellow bell pepper, julienned
1 red bell pepper, julienned

Directions

Preheat the oven to 350 degrees F. Place the chicken breasts on a sheet pan, skin side up. Rub the tops with olive oil and sprinkle liberally with salt and pepper. Roast for 35 minutes, until cooked through. Set aside until cool enough to handle. Remove the meat from the bones and discard the skin and bones. Shred the chicken in large bite-sized pieces and set aside.

Meanwhile, bring a large pot of salted water to a boil and blanch the broccoli florets for 2 minutes. Drain and immediately immerse in a bowl of ice water to stop the cooking and set the color. Drain and set aside.

Place the garlic, ginger, vegetable oil, tahini, peanut butter, soy sauce, sherry, sherry vinegar, honey, chili oil, sesame oil, 1/2 teaspoon black pepper and the cayenne pepper in a food processor fitted with a steel blade and puree until smooth. Set aside.

Add a splash of olive oil to a large pot of boiling salted water and cook the spaghetti according to the directions on the package. Drain the pasta in a colander, place it in a large bowl, and while still warm, toss with the sauce. Add the scallions, peppers, chicken and broccoli and toss well. Serve warm or at room temperature.

ยำปลาดุกฟู Crispy catfish salad with green mango

ยำปลาดุกฟู
Crispy catfish salad with green mango 
香酥炸鲶鱼配青芒果沙拉

เครื่องปรุง-ส่วนผสมยำปลาดุกฟู

    ปลาดุกย่าง 4 ตัว
    มะม่วงดิบซอย 1 ถ้วยตวง
    หอมแดงซอยบางๆ ครึ่งถ้วยตวง
    ถั่วลิสงหรือมะม่วงหิมพานต์ทอด ครึ่งถ้วยตวง
    ขึ้นฉ่ายหั่นเป็นท่อน ครึ่งถ้วยตวง
    น้ำมันสำหรับทอด

ส่วนผสมน้ำยำปลาดุกฟู

    พริกขี้หนู 20-25 เม็ด
    กระเทียม 3 ช้อนโต๊ะ
    รากผักชี 1 ช้อนโต๊ะ
    น้ำมะนาว 5 ช้อนโต๊ะ
    น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
    น้ำตาลทราย 2 ช้อนโต๊ะ

วิธีทำน้ำยำปลาดุกฟู

    โขลกรากผักชี กระเทียม ให้ละเอียด
    ทุบหรือซอยพริกขี้หนูพอแหลก
    ผสมน้ำปลา น้ำตาล น้ำมะนาว เข้าด้วยกัน พอละลายตักเครื่องที่โขลก และพริกขี้หนูทุบใส่คนให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ

วิธีทำยำปลาดุกฟู

    แกะเนื้อปลาดุกย่าง สับหรือโขลกให้เนื้อฟู ผสมน้ำมันพอควร
    ใส่น้ำมันลงในกระทะ ตั้งไฟพอน้ำมันร้อน ตักปลาดุกลงในกระทะทีละ 1 ทัพพี ใช้ตะหลิวเขี่ยให้กระจาย ทอดให้เหลือง ฟู กรอบ
    ตักขึ้นใส่จาน โรยด้วยมะม่วงซอย หอมแดงซอย ถั่วลิสงหรือเม็ดมะม่วงหิมพานต์ทอด ตกแต่งด้วยผักขึ้นฉ่าย แล้วราดด้วยน้ำยำเสิร์ฟทันที

2556-09-13

Sichuan Cold Bean Jelly 四川凉粉


四川凉粉

Sichuan Cold Bean Jelly




Sichuan Cold Bean Jelly is a very popular Sichuan appetizer. It’s very easy to make.

Recipe Ingredients

1/2 cup mung bean starch (or potato starch)
3 cups water
1/3 teaspoon sugar
1/2 teaspoon Sichuan pepper powder
1 1/2 tablespoons light soy sauce
1 tablespoon vinegar
1 tablespoon chopped roasted peanuts
1 teaspoon chili oil
Green onions, chopped finely
Cilantro, roughly chopped

Preparations

1. Mix the starch with 1/2 cup water well;
2. Bring 2 1/2 cups water to boil in a pot;
3. Turn the heat down to medium. Pour the mix into the boiling water while stirring.
4. When the mix is bubbling and forming to jelly, turn off the heat;
5. Pour the jelly into a container, and smooth the surface;
6. Cover the container and place it in the fridge for about 2 hours;
7. Cut the jelly into about 1 inch bite size. Dress with sugar, Sichuan pepper powder, soy sauce, vinegar, chili oil, and peanuts. Garnish with green onions and cilantro.

2556-09-11

ปีกไก่น้ำแดง CHICKEN WINGS IN RED SAUCE

CHICKEN WINGS IN RED SAUCE 

Thai Food :
Peek Gai Nam Daeng

ส่วนผสม  
ปีกไก่น้ำแดง (สำหรับ 4 ท่าน)
ปีกไก่ (หรือน่องไก่) 1200 กรัม
พริกไทย 2 ช้อนโต๊ะ
ผักชี+ราก สับละเอียด 1/2 ถ้วยตวง
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
ตะไคร้ซอยละเอียด 1/2 ถ้วยตวง
กระเทียมสับละเอียด 24 กลีบ
ซิอิ๊วขาว 4 ช้อนโต๊ะ
น้ำตาล 2 ช้อนโต๊ะ
ซ๊อสมะเขือเทศ 1/2 ถ้วยตวง
ไวน์สำหรับทำอาหาร 1/2 ถ้วยตวง (เหล้าจีนหรือวิสกี้ก็ได้)
ผักสดสำหรับแต่งอาหาร (แตงกวา, มะเขือเทศ, อื่นๆ)



วิธีทำปีกไก่น้ำแดง
1. นำปีกไก่, ตะไคร้, น้ำปลาและพริกไทยผสมให้เข้ากันดี หมักทิ้งไว้อย่างน้อย 2 ชั่วโมง
2. ทอดไก่ในน้ำมันไฟร้อนปานกลาง พอเหลืองเล็กน้อย ไม่ต้องสุก แล้วเอาขึ้นพักไว้
3. ตั้งกระทะบนไฟร้อนจัด ใส่น้ำมันลงไป จากนั้นใส่กระเทียมและผัดจนเหลืองหอม ใส่เครื่องปรุงที่เหลือทั้งหมด ซอสมะเขือเทศ ซีอิ๊วขาว น้ำตาลทราย ชิมรสให้ได้ เปรี้ยว หวาน เค็ม แล้วเอาไก่ที่ทอดแล้วลง คนแล้วลดไฟอ่อนๆ ปิดฝา คอยคนนานๆครั้ง อย่าให้ไหม้ ประมาณ ๑๕-๒๐ นาที อบไว้จนน้ำข้น ไก่เปื่อย ปิดไฟและตักใส่จาน แต่งหน้าด้วยผักสด และเสริฟพร้อมข้าวสวยร้อนๆ

ปลาทับทิมนึ่งเต้าเจี้ยว






ปลาทับทิมนึ่งเต้าเจี้ยว ปลาทับทิมเป็นปลาที่นำมาประกอบอาหารได้หลากหลาย ประเภท ไม่ว่าจะทอดหรือนึ่งก็ได้รสชาติที่อร่อย ทั้งยังมีราคาไม่แพงจนเกินไป ในเมนูนี้เรานำมานึ่งกับเต้าเจี้ยว ได้รสชาติเค็ม หวาน และหอมกลิ่นเต้าเจี้ยว

2555-11-12

STIR FRIED GREEN MUSSELS WITH ROASTED CHILI PASTE

Thai Recipe Ingredients

450 grams fresh green mussels, cleaned well

1 teaspoon sugar

 3 tablespoons vegetable oil

 1/2 cup sweet basil leaves

 2 tablespoons roasted chilli paste

 4 fresh chillies, cut into long strips

 2 teaspoons garlic, finely chopped

 1 tablespoon fish sauce

Thai Food Preparations

1. Heat water in a pot until boiling. Then scald green mussels in boiled water until cooked. Remove and drain.

2. Heat oil in a wok over medium-high heat. Add garlic in the hot oil and fry until it becomes golden.

3. Add cooked green mussels and stir for a 20 seconds. Then add fish sauce, sugar, chili and roasted chilli paste.

4. Before removing from heat, sprinkle with sweet basil leaves and red fresh chilli. Stir-fry for another 10 seconds. Transfered to a serving dish and served with hot steamed rice.